Lagu-Lagu Anime versi Bahasa Rusia

"Girls Dead Monster" dari serial Angel Beats
Sumber: ok.ru



Siapa bilang anime hanya disukai oleh orang Asia saja? Di Rusia, аниме (anime) atau японская анимация (animasi Jepang) juga memiliki banyak penggemarnya lho, khususnya dari kalangan generasi muda. Meski tidak sebanyak pencinta anime di Indonesia misalnya, namun pencinta anime di Rusia juga cukup aktif dalam diskusi dan berbagi minat akan anime melalui internet.

Rusia sudah lama dikenal sebagai negara yang suka menggunakan озвучка (alih suara/dubbing) untuk film-film berbahasa asing ke bahasa Rusia dari pada membuat субтитры (terjemahan teks/subtitle). Meski anime juga mengalami alih bahasa juga, tapi belakangan ini anime di Rusia mulai didistribusikan dengan versi terjemahan teks juga.

Mengingat banyak juga penggemar anime di Indonesia, yang mungkin kamu juga salah satunya, maka saya bagikan beberapa versi lagu anime versi bahasa Rusia buatan para penggemar anime di Rusia yang mungkin bisa digunakan sebagai bahan belajar bahasa Rusia. Untuk lirik teksnya, mohon maaf hanya bisa saya tuliskan untuk lagu Tokyo Ghoul saja. Sisanya bisa cari di internet :D

Токийский монстр / Токийский гуль (Tokyo Ghoul)

 
Sumber: kanal AniStarchannel

Lirik bahasa Rusia:

Скажи теперь
Скажи мне точно,
Как всё это понять?

Какой-то странный зверь
Живёт внутри меня.
Я уничтожен, уничтожен,
Есть лёд, но нет огня.
И на исходе дня
Твоей улыбки дверь.

Иду вперёд я не спеша,
Мне тяжело дышать.
Не разрушай, нет, не разрушай!
После будет жаль,
Стой!
То сильный я, то слаб весьма,
Спокойный, но схожу с ума,
В смятении моя душа.

Я здесь, я стою, я один в кругу порочном,
Душа пуста, мир вокруг непрочный.
Не усложняй же и не ищи меня.
Я знаю точно,
В придуманный мир я попал невольно,
Теперь не хочу тебе делать больно,
Но иногда ты вспоминай меня
Таким, каким был я.

Я в одиночество вплетён,
Как в странный и безумный сон,
И памяти больше нет,
Лишь только холодный бред.
Движенья нет, движенья нет,
Движенья нет, движенья нет,
Движенья нет, движенья нет и
олько бред)

Я в мире невзрачном
Нелепом прозрачном,
Я сам не свой, во мне другой,
Он мне чужой, но он со мной.
То сильный я, то слаб весьма,
Спокойный, но схожу с ума,
В смятении моя душа.

Только
Я здесь, я стою, я один в кругу порочном,
Душа пуста, мир вокруг непрочный.
Не усложняй же и не ищи меня.
Я знаю точно,
В придуманный мир я попал невольно,
Теперь не хочу тебе делать больно,
Но иногда ты вспоминай меня
Таким, каким был я.


Ты только помни.
Ты только помни.
Ты только помни.
Ты только помни.

Прими то, что есть, что уже случилось,
И боготвори, что не изменилось,
Я только прошу, не забывай меня.

Но как понять?
Но как понять?
Какой-то странный зверь
Живёт внутри меня.



Beberapa lagu versi bahasa Rusia dari anime lainnya....

Парад смерти (Death Parade)

Sumber: kanal AniStarchannel


Паразит: учение о жизни (Kiseijuu: Sei no Kakuritsu)

Sumber: kanal AniStarchannel


Убийца Акаме! (Akame ga Kill!)

Sumber: kanal AniStarchannel


Ангельские ритмы (Angel beats)

Sumber: kanal Julia_ Like

Untuk lagu-lagu anime versi bahasa Rusia lainnya bisa dilihat di kanal AniStar, Harmony Team Channel dan NLenina.

Kosa Kata Bahasa Rusia dalam Bidang Seni Lukis

Apakah kamu suka menggambar? Saya kira, semua orang suka menggambar, setidaknya ketika masih kecil dulu. Namun seiring berjalannya waktu, orang-orang mulai lupa bagaimana asyiknya menggambar dan berekspresi dengan berbagai bentuk dan warna. Dalam tulisan kali ini, saya akan membahas tentang kosa kata bahasa Rusia yang berkaitan dengan kegiatan menggambar dan melukis.

Lukisan bergenre "натюрморт",
karya Vladimir Stozharov.
Sumber gambar: bibliotekar.ru
Di Rusia, seni begitu dihargai oleh masyarakatnya. Di banyak kota di Rusia, mudah dijumpai xудожественный музей (museum seni), театр (gedung teater) serta tempat-tempat lainnya yang menampilkan karya seni. Salah satu jenis seni rupa adalah seni lukis. Saya sendiri begitu menyukai seni lukis sejak kecil hingga saat ini.

Dalam bahasa Rusia, kata "menggambar" dan "melukis" dianggap sebagai hal yang sama. Karenanya, kegiatan menggambar dan melukis dalam bahasa Rusia diungkapkan hanya dengan satu kata: рисование. Di sekolah, pelajaran menggambar atau melukis disebut "изобразительное искусство" (secara harfiah berarti 'seni menggambar') yang biasa disingkat sebagai "ИЗО", atau sering juga disebut "рисование" saja. Sebutan ini sebagai bentuk khusus untuk ilmu menggambar dan melukis, serta untuk membedakannya dengan istilah "искусство" (seni) yang maknanya masih terlalu luas.


Kegiatan Melukis

Seni lukis, dalam bahasa Rusia disebut ивопись". Ada pun kata lukisan, dalam bahasa Rusia adalah "картины" (bentuk tunggalnya: "картинa"), sedangkan "рисунок" berarti 'gambar' saja. Untuk menjelaskan kegiatan menggambar atau melukis, bisa menggunakan kata kerja "рисовать" (bentuk perfektifnya: "нарисовать"). Kata "написать" yang sebenarnya memiliki makna 'menulis', juga bisa dipakai sebagai kata kerja yang berarti 'melukis' dalam konteks seni lukis. Karenanya ada kata "писанки" atau 'telur lukis', yang meski sekarang dihias dengan cara dilukis, tapi awalnya dibuat dengan cara ditulis (seperti batik tulis).

Seorang pelukis sedang melukis wajah di Jalan Arbat, Moskwa.
Sumber gambar: travelfotokor.ru
Untuk mengatakan 'menggambar sesuatu' bisa menggunakan kata "рисовать" yang diikuti kata benda kasus akusatif, sedangkan untuk mengatakan 'menggambar dengan sesuatu' bisa menggunakan kata "рисовать" yang diikuti kata benda kasus instrumental. Contoh:

* рисовать портрет - menggambar potret wajah
* рисовать вазу - menggambar vas

* рисовать маслом – melukis menggunakan cat minyak
* рисовать карандашом – menggambar/membuat sketsa menggunakan pensil

Khusus pembicaraan tentang sketsa, bisa menggunakan kata berikut:
* делать зарисовки – membuat sketsa gambar (sebelum menjadi lukisan)
* делать наброски/эскизы – membuat sketsa garis besar (coret-coretan studi tertentu).


Media Lukis

Dalam kegiatan menggambar dan melukis, kita membutuhkan alat-alat gambar/lukis, seperti:
Kapur tulis warna sangat populer di kalangan
anak Rusia untuk menggambar di aspal.
Sumber gambar: kroha.dn.ua
* карандаш – pensil
* бумага – kertas
* кисть
– kuas lukis
* краскa
– cat lukis
* масло – cat minyak
* уголь
– arang
* пастель
– pastel
* мелкa
– kapur tulis
* холст – kanvas 
* мольберт – tripod lukis
* тушь
– tinta
* перо – pena (termasuk yang berbentuk bulu burung)
* акварельные краски
– cat air
* акварель -
lukisan cat air


Genre Lukisan
Dalam dunia seni lukis, terdapat beberapa genre atau gaya lukisan, di antaranya adalah sebagai berikut:
* пейзаж
– pemandangan
* портрет – potret (wajah)
* натюрморт – benda diam
* абстрактная живопись – lukisan abstrak 
* фантастическая живопись‎ – lukisan fantasi 
* религиозная живопись – lukisan religi 
* батальный жанр‎ – genre pertempuran/peperangan


Pelaku Seni Lukis

Dalam bahasa Rusia, pelukis disebut "художник". Adapun kata "артист" yang juga punya artian 'seniman' biasanya digunakan hanya bagi pelaku seni pertunjukan atau 'artis' dalam pengertian bahasa Indonesia. Pelukis biasanya mempertunjukkan hasil karya lukisnya di pameran, atau dalam bahasa Rusia "выставка". Adapun музей (museum) dan галерея (galeri) juga menyimpan "постоянные экспозиции" (koleksi lukisan/benda seni permanen). Yang terakhir perlu diketahui, mungkin istilah "коллекционеры искусства" atau 'kolektor  seni' yakni mereka yang hadir на аукционe (di tempat lelang) untuk membeli lukisan-lukisan dengan mengajukan harga yang tinggi.


А вы рисуете?
Что вы рисуете?
Вы любите ходить в художественные музеи?
Кто ваши любимые художники?
Какие картины вы помните?
Какие русских художников вы знаете?
Какой жанр живописи вам нравится?
А вы хотели бы быть художником?
Почему?


Daftar Bacaan:
How to be an artist in Russian
http://blogs.transparent.com/russian/how-to-be-an-artist-in-russian/

Материалы и принадлежности для рисования
http://shedevrs.ru/osnovi-risunka/344-materiali-dlya-risovaniya.html

Жанры живописи
https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Жанры_живописи

Станислав Чернышов и Алла Чернышова. 2008. Поехали: русский язык для взрослых, Часть 2, Том II. Санкт-Петербург: Златоус.

Aneka Produk Olahan Susu di Rusia

 


Istilah "молочные продукты" atau produk olahan susu mengacu pada makanan (еда) dan minuman (напитки) yang bahan dasarnya adalah susu. Di Indonesia, masyarakat kita umumnya hanya mengenal yogurt (йогурт) dan keju (сыр). Tapi di Rusia, produk olahan susu lebih banyak jenisnya.

Pernah mendengar tentang kefir (кефир)? Baru-baru ini saya menemukan juga penjual kefir ini di Indonesia walau harus memesan secara khusus. Sebelumnya hampir tidak pernah mendengar atau menemukannya di Indonesia. Tapi di Rusia, kefir sangat digemari dan dijual secara bebas di toko swalayan dan toko-toko kecil. Kefir memiliki rasa asam (кислый), teksturnya lebih tebal dari pada susu, namun lebih tipis dari pada yogurt. Biasanya orang Rusia menggunakannya sebagai campuran salad buah (фруктовый салат), atau langsung diminum langsung layaknya minum susu (молоко).

Kefir merupakan minuman asal Kaukasus (Кавказ). Selain kefir, ada juga minuman sejenis dari Kaukasus yakni tan (тан), dikenal pula sebagai airan (айран) yang juga memiliki rasa asam (entah kenapa orang Kaukasus suka sekali minuman yang rasanya asam >,<"). Tan sendiri teksturnya tipis dan agak asin. Meski bentuknya seperti susu, tapi rasanya lebih mirip jeruk nipis.

Susu murni dalam kemasan plastik.
Sumber gambar: n-mar.ru
Bagaimana dengan susu? Biasanya harga susu lebih mahal dari pada kefir. Penjualan susu cair di Rusia ada yang dikemas dalam kemasan plastik, botol plastik dan ada juga yang dalam kemasan karton/kardus (dipasteurisasi). Uniknya, di Rusia ditampilkan secara jelas persentase lemaknya, dari yang 0,5% sampai yang 3,5%, sehingga kita bisa membandingkan langsung dengan susu-susu lain di sekitarnya. Membeli susu cair dalam kemasan plastik memiliki keuntungan tersendiri karena susunya adalah susu murni dan lebih segar. Tapi susu tersebut tidak dipasteurisasi sehingga dapat cepat rusak/basi, karenanya lebih baik diminum langsung habis saat itu juga (minimal habis hari itu juga). Di Rusia dijual pula susu bubuk (сухое молоко) dan susu kental manis (сгущённое молоко/сгущёнка).
Selain minuman, di Rusia susu juga diolah menjadi bahan makanan, seperti smetana (сметана) atau krim asam, tvorog (творог) -- semacam keju dengan tekstur yang sangat halus, dan tentu saja keju (сыр).

Dari kiri ke kanan: tvorog, susu dan smetana
sumber gambar: newsarmenia.ru


Pembaca